Soudní tlumočník a překladatel - Italština

Vítejte na mých internetových stránkách.

Jsem soudním tlumočníkem a překladatelem do italštiny.

Jsem tlumočníkem a překladatelem akreditovaným u Italského velvyslanectví v Praze a mé soudní překlady, pokud jsou opatřeny doložkou Ministerstva zahraničí ČR a doložkou Italského velvyslanectví Praze, jsou uznávány i v Itálii.

Profesi tlumočníka a překladatele se věnuji již více než 20 let. Vykonávám překlady v nejrůznějších oborech, ale především se zaměřuji na právní, obchodní a technické překlady z italského a do italského jazyka.

Mám bohatou zkušenost s překlady různých návodů, katalogů, technických specifikací a technických listů, provozních řádů, internetových stránek apod.  

Jako soudní překladatel překládám:

pro korporátní klientelu: smlouvy, výpisy z obchodních a trestních rejstříků, notářské zápisy

pro soukromé osoby: veškeré dokumenty spojené s občanskými úkony (rodné, svatební a úmrtní listy), vysvědčení, lékařské zprávy, profesní certifikáty, diplomy, rozsudky soudu apod.

Vystudovala jsem Vysokou školu chemicko - technologickou v Praze se zaměřením na chemické inženýrství.

Profesní certifikáty

  • ukončené studium na Vysoké škole chemicko - technologické v Praze se zaměřením na chemické inženýrství
  • státní zkouška z italského jazyka na Státní jazykové škole v Praze
  • soudní  tlumočník a překladatel (nebo také tlumočník s razítkem)
  • tlumočník a překladatel akreditovaný Italským velvyslanectvím v Praze
  • členka Jednoty tlumočníků a překladatelů 

Garantuji profesionalitu vycházející z mnohaleté zkušenosti v oboru, osobní přístup a maximální disponibilitu.

Při překladech používám překladatelský CAT nástroj TRADOS

Mám zkušenosti také s překladatelským CAT nástrojem TRANZIT

Ubytování v soukromí v Paříži