Překladatel, tlumočník - italština
Ing. Jana Ciglbauerová, České Budějovice
Nabízím běžné a soudní tlumočení a překlady v italském jazyce, průvodcovskou činnost a pomoc při jednání s italskými partnery, kdy vycházím z výborné znalosti italské mentality a italského prostředí, doprovázení na obchodních cestách a jejich organizaci, přípravu veletrhů. Specializuji se na tyto obory:
- obchod a právo
- technické překlady, návody na použití, specifikace
- zpracování odpadů
- chemie
Nabízím možnost vyzvednout italského partnera na letišti a dopravit jej na určené místo, a to svým černým vozem Škoda Octavia Combi.
Vystudovala jsem Vysokou školu chemicko-technologickou v Praze. Složila jsem Všeobecnou zkoušku z italského jazyka na Státní škole v Praze. Vlastním certifikáty Soudní tlumočník a Tlumočník akreditovaný italskou ambasádou v Praze. Složila jsem také průvodcovské zkoušky.
Jako tlumočník, překladatel a průvodce působím od roku 1993, v roce 1999 jsem byla jmenována soudním tlumočníkem a ve stejném roce jsem byla akreditována jako tlumočník Italské ambasády v Praze.
Zaručuji vysokou rychlost a preciznost překladů. Nabízím možnost jazykové korektury rodilým mluvčím, velmi kvalitní simultánní a konsekutivní tlumočení. Mám dokonalou znalost italského obchodního prostředí a mentality. Díky technickému vzdělání se mohu věnovat odborným technickým překladům.
Zákazníkům nabízím časovou disponibilitu, zaručuji profesionální vystupování a maximální diskrétnost.

Proč překlady a tlumočení do italštiny ode mě:
Jsem stále k dispozici na telefonu, a to i o víkendech.Podklady pro soudní překlady si mohu vyzvednout u zákazníka a zase mu vyhotovené překlady doručit, kratší soudní překlady (rodné listy, oddací listy apod.) vyhotovuji na počkání.
Pokud jde o soudní překlady, zákazník může také poslat podklady poštou, po vyhotovení překladu je zákazníkovi odešlu také poštou zpět.
Při větším objemu práce (delší překlad či delší tlumočení) je možné si se mnou domluvit individuální ceny.
Nabízím doprovod zákazníka na služební cesty do Itálie, italské partnery mohu doprovodit po České i Slovenské republice, k přesunu nabízím své vozidlo.
Výuka italštiny:
Nabízím výuku italštiny individuálním zájemcům, úvod do jazyka pro začátečníky, konverzaci pro pokročilejší.Zkušenosti s překlady:
Pracuji pro významné překladatelské agentury v České a Slovenské republice, pro velké soukromé firmy v Čechách i v Itálii.V letech 1993 – 1998 jsem pracovala v Itálii jako překladatelka a tlumočnice, v roce 2007–2008 jsem tlumočila jednání zákazníka s bývalým ministrem vlády Mirkem Topolánkem a s bývalým ministrem životního prostředí Martinem Bursíkem v oboru zpracování odpadů. V letech 1999 – 2007 jsem pracovala pro společnost Paegas (dnešní T-mobile) jako konferenční tlumočník, pro časopis Bonsai překládám podklady z italského jazyka.
Překlady a tlumočení z/do italštiny, turistický průvodce:
Objednejte si překlad nebo tlumočení
Ing. Jana Ciglbauerová

Mezi mé další jazykové znalosti patří anglický a francouzský jazyk - slovem i písmem.

Mezi mé další jazykové znalosti patří anglický a francouzský jazyk - slovem i písmem.
| Google Maps |
